中国彝族网 首页 彝学研究 语言文字 查看内容

谈全国彝语文规范方案亟待解决的问题

10275 0 2011-12-29 12:30 发布者: 苏月飞阳 原作者: 艾潸阿苏来自: 中国彝族网

关于彝文规范统一的正体字和标准音的争论,已经多年,至今未解决好,随着09年全 ...
谈全国彝语文规范方案亟待解决的问题



      在考虑彝文规范问题,我们还不得不补充彝族的意识形态,即我们在探讨彝文统一的相关问题必须回到彝族历史,和彝族性思维。当然关于什么是彝性思维,我也无从定论,但是这样一种思维是客观存在的,比如,其一、彝语语序是主宾谓,彝性的语言句式(汉文表达)为“我家的土地不是我的土地,我家的房屋不是我的房屋”;“夜眠夜不眠,什么夜不眠。帮手夜不眠,帮手若夜眠。丧事不知做,丧事不会做。”等等这样的句子美感和修饰,都是汉语言,无法超越的精辟和艺术情怀。其二、在彝文字书写上,比如“囗”的写法上,汉字逻辑为“先进入,后关门”为三笔。彝文“ ”的写法,彝文逻辑为“先挖塘,后蓄水”为一笔。其三,在文字表意上,汉字表意这是直观象形的,而彝文这是高度线性化、抽象化的表意,这些都是汉字无法超越的,这也是彝文规范中绝对不能忽视的问题,诸如:
      mu33(马),前面为马头,后面为马的身体轮廓。
      ma33(竹子)中间代表竹的主干,中间一竖代表竹的走势。
      ze33(吃)类似于牙齿咀嚼食物的时候。
      由于过去山川的阻隔和方言区人们交流上的断层,久而久之形成了彝语众多的方言和土语,方言间最大的差异在于鼻冠浊复辅音的有无,彝语北部、东部、东南都普遍存在,而在滇南、滇西、滇中随着演化都消失了。然而庆幸的是彝文和彝语基本音在各地的相通率达80%以上,词语相通率在75%以上,然而句子相通的仅有30-40%,基本没有方言知识的人无法沟通,也就形成了学界普遍的解释彝语方言之间不能通话,其实不然,只是各地受汉语影响不同,出现了不同的词语和不同源流下派生出的词语,导致了句子的不同,解放后汉化的加剧对于彝语文更是雪上加霜。关于彝文字的正音问题,我认为,原则上,一个字一个音,一个音一个原始意思,可以允许多个同音字和大量的同义词的出现,以北部方言来构建,原来的音基本不需要有多大变动。个别需要微调。诸如:
未命名4.jpg
未命名5.jpg

       注:-*一栏,巍山和南华音都未统计,原因是此处的的日是原始的单音节字,还有在方言调查中,单音节词是不能和双音节词汇对比分析的,可惜以前绝大部分方言词统计都存在此等错误,而不是后来表示日子(一天一天的意思),表日子的意思发音发作mu33 :i21,在各地彝语中发音大同小异,此处就不做过多探讨和展开说明。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

投诉/建议联系

ceo@yizu.co

未经授权禁止转载,复制和建立镜像,
如有违反,追究法律责任
  • 关注公众号
  • 添加微信客服
Copyright © 2007-2025 中国彝族网 版权所有 All Rights Reserved. Powered by Dz!X3.5 黔ICP备2021008899号-1
关灯
扫一扫添加微信客服
QQ客服返回顶部
返回顶部