中国彝族网 首页 民族文学 诗歌 查看内容

彝族经典《勒俄特依--雪子十二支》的翻译尝试

2008-9-1 19:20| 发布者: 沙玛阿布| 查看: 1452| 评论: 0

        偶尔上网查看《勒俄特依》的汉文翻译,甚为不满,遂自己动手试译《雪子十二支》以自娱。结果自己也不甚满意。但毫无疑问,已经有所进步。(一笑)读者诸君,仁者见仁,智者见智,你们以为如何?我想我们彝族的经典重译也应该提上日程了!

鸿蒙初开后
上界掉灵筒
正落峨嘉山
恰在佳乃头

灵筒成灵火
九昼燃至晚
九夜烧到晨
昼燃成烟柱
夜燃照八荒
天燃是如此
地燃亦如是
亦燃亦变幻

变成格厄风
一母双胞胎
闷闷又愚愚
狂风卷地走
横扫地成秃
风吹有尽时
西山乃其家

西风既已生
有望成人否
成人已无望
徒然满乾坤

恩庭古兹家
派遣俄热氏
俄热吉智呢
尊命遣曲布
曲布金童呢
再遣狄施氏
狄施云女呢
独孤一线黄
受命来下界
能否成人间
人间未能成

变也从未止
幻也不曾息
却变银杉树
银杉生成呢
不料是愚杉
一轮齐坐姿
二轮齐站姿
三轮以后呢
高齐矮盘松
四载尚未停
已齐山峰高
五载耸入云
霭霭至天庭

婆娑复摇曳
蹒跚又踉跄
晃晃难成步
蠕蠕类惊蛰
蠢蠢似初萌
头顶栖喜鹊
腰际落蜜蜂
鼻孔巢思斯
腋下眠松鼠
肚脐吉兹窝
脚心蚂蚁穴
能否构社会
人类社会呢
还是成不了

下界派岩燕
飞天问上界
恩庭古兹呢
闻之速起身
出门看下界
视毕便言语
金口为之开
须打九次醮
黑白各道场
如此之后呢
既可成人类
谨遵天神谕
做毕打醮后
头上喜鹊窝
脱之密林中
腰间蜜蜂巢
解到岩壁后
鼻孔蓬间雀
驱往荆棘丛
腋下松鼠穴
搬至泥垅中
肚脐吉兹鸟
从此地头飞
膝腋栖斑鸠
从此山脚鸣

脚心蚂蚁家,
迁至黑土内。

如此之后呢
能否成人类
仍然未能成
从此之后呢
变也未曾息
化也从未止


上界生格树
临到格树枯
腐烂逾三载
枯木起白雾
白雾成三股
绕地复三匝
白雾降红雪
一下也三场
九昼降至昏
九夜降至晨
降雪欲为人
成人欲为祖
成祖欲为妣
成祖欲为考

打醮打九次
九次分黑白
自此之后呢
结冰凝成骨
降雪融为肉
风吹起呼吸
落雨注入血
星呈点双眼
始成雪族人
繁衍雪族种
雪子十二支

评论

您需要登录后才可以发表言论 登录邀请注册
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

投诉/建议联系

ceo@yizu.co

未经授权禁止转载,复制和建立镜像,
如有违反,追究法律责任
  • 关注公众号
  • 添加微信客服
Copyright © 2007-2025 中国彝族网 版权所有 All Rights Reserved. Powered by Dz!X3.5 黔ICP备2021008899号-1
关灯
扫一扫添加微信客服
QQ客服返回顶部
返回顶部